طی محفلی از کتاب سروده های محمد اقبال لاهوری که توسط  محمد افسر رهبین، شاعر و نویسنده کشور، از اردو به دری ترجمه شده است، رونمایی به عمل آمد.

 آقای رهین چهار دفتر از سروده‌های محمد اقبال لاهوری را در قالب یک جلد تنظیم و با همکاری وزارت اطلاعات و فرهنگ کشور به چاپ رسانده است.

گفتنی است، این شاعر کشور در گذشته هم آثار دیگری را از اردو به دری ترجمه نموده است که یکی از آنها کتاب «غبارِ خاطر» است و در آن به ترجمه اشعار و سخنان مولانا ابوالکلام آزاد، پرداخته است.
کتاب « غریب‌نواز» (زنده‌گی‌نامۀ حضرت خواجه معین‌الدین چشتی)، شاعران فارسی‌سُرا در هند، و مجموعه‌ شعری به زبان اردو به‌نام « زخم» نیز از کارهای ارزشمند محمد افسر رهبین شمرده می‌شوند که یا به زبان اردو نشر شده و یا از این زبان، برگردان شده‌اند.

درباره admin

مطلب پیشنهادی

آواز ادبیات کشور خاموش شد: وداع با پروفیسور استاد محمد ناصر رهیاب

با اندوه و تأسف فراوان، امروز، هشتم ماه دلو سال 1402 هجری، نویسنده، شاعر و …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *