خانه / هنر / رویدادهای هنری / نگاهی به تازه ترین آهنگ های میهنی شفیق مرید

نگاهی به تازه ترین آهنگ های میهنی شفیق مرید

نتیجه تصویری برای شفیق مرید

در این اواخر شفیق مرید آهنگی را در مورد مبارزه با پولیو تهیه کرده‌است که همچون دیگر آهنگ هایش، دوستداشتنی و دلنشین مخاطبین گردیده است. آهنگی که این پیام را می رساند:  به همکاری شما می‌شود، مرض پولیو یا فلج اطفال را از کشور محو کرد.

بسیاری از اشعاری که شفیق مرید برای آهنگ هایش انتخاب می کند، میهنی است. و این انتخاب او منجر به ایجاد ترانه های محبوب و موفقی شده است که همچنان در نزد علاقمندان به موسیقی ماندگار اند و از آن جمله می‌توان به تازه ترین آهنگ او با مطلع « پشتو تو گفته ماندی و من فارسی فارسی»  اشاره کرد.

به یقین آهنگ  « پشتو تو گفته ماندی» را می‌توان اوج پختگی هنر موسیقی شفیق مرید به حساب آورد. چرا که نحوه اجراء و تمامی مراحل تنظیم این آهنگ از انتخاب شعر گرفته تا موسیقی و کمپوز و صحنه های فلمبرداری شده ای که در کلیپ تصویری آن گزینش شده، به گونه ای است که عموم علاقمندان به موسیقی را جذب خود ساخته و پیامی که هنرمند به مخاطبین خود دارد، به شکل درست آن انتقال می یابد.

شفیق که خود نیز شاعر است، شعر این آهنگ را از عتیق الله عتیق گرفته و کمپوز این آهنگ از ساخته های خودش به شمار می آید.

شفیق مرید در آهنگ « پشتو تو گفته ماندی و من فارسی فارسی» همانند سایر آثار هنری اش تلاش می کند، روحیه همدلی و همگرایی را میان ساکنان این دیار ترویج کند  و ملتش را به همزیستی مسالمت آمیز و التیام زخم های همدیگر دعوت می کند.

گفتنی است، شفیق مرید با آهنگ های « ربابم را بیاور تا بخوانم، دا افغانستان، تو چه موجود خدایی، تو فرشته خدا را ، الله اکبر» و ده ها آهنگ زیبایی دیگر، راهش را به دل دوستداران هنر موسیقی افغانستان
باز کرد و خیلی زود به یکی از محبوب ترین آوازخوانان نسل جوان در کشور مبدل شد.

تصانیف زیبا، پیام انسانی و ملی از ویژه گی های برجسته آهنگ ها و موسیقی شفیق مرید به شمار می رود که با استفاده از تصاویر زیبای هنری ارایه می شود. او با همین رویکرد، تازه ترین آهنگ خویش را نیز به گونه زیبا و دلنشین عرضه بازار نموده است که در این شب و روز های زمستانی، شاهد پخش مکرر آن از طریق رسانه های دیداری و شنیداری کشور می باشیم .

*********

 

با هم شعر تازه ترین  آهنگ شفیق مرید را زمزمه می کنیم:

پشتو، تو گفته ماندی و من فارسی فارسی
نی من به جای رسیده ام و نی تو میرسی
هرچند که باهمیم و کنار هم و مگر
هردو به چنگ دشمنیم از دست بی کسی
قوم وزبان، حزب، …قبیله و چی و چی
دعوا برای اینهمه، دعوای کرگسی
دعوا میان ما و تو ..اصلن خیالی است
مانند فرض ها و قضایای هندسی
جای من و تو مثل گذشته کنارهم
زیباست و رنگ رنگ چو گلهای اطلسی
تکرا ر میکنم که اگر ما جدا شوییم
نی من به جای میرسم و نی تو میرسی

*********

 

درباره admin

مطلب پیشنهادی

حضور پر رنگ هنرمندان هرات در نمایشگاه آیات صلح با پیام قرآنی

  نمایشگاه آیات صلح با ۴۰ اثر ارزشمند خطاطی روز (سه شنبه، ۳۱ ثور) از …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.